/var/www/htdocs/pustaka-digital/lib/SearchEngine/SearchBiblioEngine.php:688 "Search Engine Debug 🔎 🪲"
Engine Type ⚙️: "SLiMS\SearchEngine\SearchBiblioEngine"
SQL ⚙️: array:2 [ "count" => "select count(sb.biblio_id) from search_biblio as sb where sb.opac_hide=0 and ((match (sb.topic) against (:subject in boolean mode)))" "query" => "select sb.biblio_id, sb.title, sb.author, sb.topic, sb.image, sb.isbn_issn, sb.publisher, sb.publish_place, sb.publish_year, sb.labels, sb.input_date, sb.edition, sb.collation, sb.series_title, sb.call_number from search_biblio as sb where sb.opac_hide=0 and ((match (sb.topic) against (:subject in boolean mode))) order by sb.last_update desc limit 10 offset 0" ]
Bind Value ⚒️: array:1 [ ":subject" => "'+\"Linguistics\"'" ]
Bringing together sociolinguistic, linguistic, and educational perspectives, this cutting‐edge overview of codeswitching examines language mixing in teaching and learning in bilingual classrooms. As interest in pedagogical applications of bilingual language mixing increases, so too does a need for a thorough discussion of the topic. This volume serves that need by providing an original and wi…
Intermediate Ancient Greek Language is a series of Lessons and Exercises intended for students who have already covered most of an introductory course in the ancient Greek language. It aims to broaden and deepen students’ understanding of the main grammatical constructions of Greek. Further attention is given to grammatical forms to illustrate their functions. In the Lessons, tragedy, come…
This comparative dictionary provides a bottom-up reconstruction of the Rote‑Meto languages of western Timor. Rote-Meto is one low-level Austronesian subgroup of eastern Indonesia/Timor-Leste. It contains 1,174 reconstructions to Proto-Rote-Meto (or a lower node) with supporting evidence from the modern Rote-Meto languages. These reconstructions are accompanied by information on how they relat…
This is a trilingual dictionary of Vurës, with meanings provided in both English and Bislama, the national language of Vanuatu. Vurës is an Oceanic language spoken on the island of Vanua Lava in Vanuatu. The dictionary is a companion volume to A Grammar of Vurës, Vanuatu (Malau 2016). There is no established tradition of writing in Vurës and most speakers are not literate in their own langu…
Before unlocking creativity, we must first unpack what it means. In this book, creativity is unravelled from various perspectives and the relevance for language teaching and learning is explored. Tin offers a coherent discussion of creativity, adopting an inclusive and integrated but, at the same time, focused approach to creativity. Divided into 12 chapters, the book covers: A critical review …
Learning through the medium of a second or additional language is becoming very common in different parts of the world because of the increasing use of English as the language of instruction and the mobility of populations. This situation demands a specific approach that considers multilingualism as its core. Pedagogical translanguaging is a theoretical and instructional approach that aims at i…
This open access book provides a detailed and up-to-date account of the relevant literature on the legibility of different kinds of typefaces, which goes back over 140 years in the case of reading from paper and more than 50 years in the case of reading from screens. It describes the origins of serif and sans serif styles in ancient inscriptions, their adoption in modern printing techniques, an…
This Element examines progress in research and practice in forensic authorship analysis. It describes the existing research base and asks what makes an authorship analysis more or less reliable. Further to this, the author describes the recent history of forensic science and the scientific revolution brought about by the invention of DNA evidence. They chart the rise of three major changes…
This open access book examines the complex relationship between education, media and power. Exploring the entanglement of education media and power structures, the contributions use various examples and case studies to demonstrate how subjectivation processes and digital structures interact with one another. The book asks which modes of subjectivation can be identified with current media cultur…
This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of ‘global’ theories of discourse and translation. Offering interrogations…